Lenovos CEO Liu Chuanzhi teilte der Financial Times in einem Interview mit, froh darüber zu sein, wie Apple den chinesischen Markt vernachlässige. Apple sei der chinesische Markt egal, die Schuld schiebt Liu Chuanzhi ganz klar Steve Jobs zu: "We are lucky that Steve Jobs has such a bad temper and doesn’t care about China". Würde sich Apple hingegen genauso ehrgeizig um chinesische Kunden bemühen, wie Lenovo es tue, so wäre dies laut Liu