10.09.2024 19:19 Uhr, Quelle: Engadget
In its first Threads case, Meta’s Oversight Board asked for clarity on death threats
Meta’s Oversight Board has weighed in on its first Threads case and reversed the company’s initial decision and first appeal. Regarding a post about the outgoing Japanese Prime Minister Fumio Kishida, using a phrase that translates to “drop dead / die” in English, the board determined the phrase was used figuratively and not as a literal threat or call to violence.
The case was sparked by a Threads post showing a news article about Kishida and his reaction to his political party’s (ahem) “fundraising irregularities.” The caption criticized the Prime Minister, accusing him of tax evasion. The user’s reply demanded an explanation from the government leader and, calling him a tax evader, used the phrase “死ね,” or “drop dead / die.” The post also included “hah” and derogatory language about people who wear glasses. (Watch yourself there, partner!)
The post went largely unnoticed, with no likes. But someone reported it
Weiterlesen bei Engadget