Nicht nur in der Computerwelt schwappen täglich neue Begriffe über den Ozean und werden bedenkenlos in der deutschen Sprache rezipiert. So gibt es etwa für "Browser", "RSS-Reader" und "E-Mail" gar keine ernstzunehmenden Übersetzungen. Aber auch Kulturgut wie Feste werden immer mehr aus den USA übernommen. So überrascht denn auch die Verquickung dieser Bereiche den geneigten Globalisierungsfreund schon längst nicht mehr.